VOA 영자신문
▶Berlin Wall to Be Recreated in Germany’s Capital (2018-10-19)
A group of artists and filmmakers plans to recreate Germany’s historic Berlin Wall.
The Berlin Wall was built by communist East Germany. It divided Berlin from 1961 to 1989.
Organizers say they will build a model of the Berlin Wall inside a small, closed-off area in the center of the German capital. The design will aim to create a feeling that visitors are inside a “city within a city.”
The project is called DAU: Freiheit, or “Freedom.” Event organizer Berliner Festpiele recently announced the project. It is set to open on October 12 in Berlin’s Under den Linden area. The project still needs final approval from city officials.
The closing is planned for November 9. Event organizers say the wall and exhibits will be taken down that day. The date is meaningful; the real Berlin Wall began to come down on November 9, 1989.
Organizers have called the project “a social and artistic experiment.” Visitors will have to buy “visas,” the Associated Press reported. The visas will cost about $17.50.
Once inside, visitors will be asked to hand over their phones. They will then be be given another device to carry. This device will guide each person through different exhibits, including film presentations, music and performance art.
The aim of the experience is to begin “a political and social debate about freedom and totalitarianism, surveillance, co-existence and national identity,” organizers told the Agence France-Presse news agency, or AFP.
Germany's minister of culture, Monika Gruetters, said she hopes the project will turn into a successful “world event."
But some critics expressed concern that recreating the Berlin Wall could be hurtful to some people who lived in communist East Germany.
"Out of respect for the victims who really experienced such situations, we should step away from this," Berlin politician Sabina Bangert told Germany’s Tagesspiegel newspaper.
The event will be used to launch the first showing of a film project by Russian filmmaker Ilya Khrzhanovsky. The DAU film project has been in development for the past 10 years.
DAU involved hundreds of actors living full-time from 2009-2011 in an environment modeled after a former nuclear research facility in the Soviet Union, the AFP reported. The actors who lived in the facility – which was built in Ukraine – were asked to dress, speak and act as if they were actually living under a communist Soviet government.
[September 02, 2018]
뉘앙스 사전
‘so’는 ‘매우’라는 의미로 무엇을 강조할 때 사용하는 반면에, ‘too’는 ‘너무’라는 의미로 무엇 인가 필요 이상으로 넘친다는 부정적인 의미로 사용돼요. 따라서 ‘필은 사람이 무척 좋아.’ 라고 할 때는 ‘Phil is so nice.’라고 하면 되지만, ‘필은 사람이 너무 (지나치게) 좋아.’라고 할 때는 ‘Phil is too nice.’라고 해야 해요. 만약 엄마가 ‘밥 좀 더 먹어.’라고 하셨을 때 사양하며 ‘너무 배불러요.’라고 하려면 ‘I’m too full.’이라면 하면 되고, ‘이거 하나 사지그래.’라는 말에 ‘너무 비싸.’라고 대답하려면 ‘It’s too expensive.’라고 해줘야 정확 하겠죠? 그럼 ‘필은 정말 똑똑해.’라고 할 때는요? 부정적인 의미로 말하는 게 아니므로 ‘too’가 아닌 ‘so’를 사용해서 ‘Phil is so smart.’라고 해줘야 해요. 괜히 ‘too’랑 ‘so’를 헷갈려서 나한테 굉장히 친절하게 대해주는 친구에게 ‘You’re so kind.’라고 해야 하는 걸 ‘You’re too kind.’라고 했다가는 ‘너는 너무 친절해서 부담스러워.’라는 뉘앙스를 풍겨 찬바람 쌩쌩 부는 관계로 돌변할 수도 있으니 조심하시길~. >ㅁ< ㅋㅋ Case1 A: This looks great. I wish I could have one. B: Then why don’t you buy it? A: I can’t. It’s too expensive. B: Don’t worry. I’ll get it for you. A: Really? Thanks. You’re so kind. A: 이거 완전 좋아 보인다. 하나 있었으면 좋겠다. B: 그럼 하나 사지그래. A: 안 돼. 너무 비싸. B: 걱정하지 마. 내가 하나 사줄게. A: 정말? 고마워. 너 완전 친절한데~.